【intheflesh造句】在英语学习中,"in the flesh" 是一个常见的短语,用来表示“亲自”或“实际地”做某事。它常用于描述某人亲自到场、参与或体验某件事,而不是通过电话、邮件或其他间接方式。以下是对 "in the flesh" 的总结及一些实用例句。
一、总结
项目 | 内容 |
短语 | in the flesh |
含义 | 亲自;实际地;真实地 |
用法 | 表示某人亲自到场或直接参与某事 |
常见搭配 | meet someone in the flesh, see someone in the flesh |
适用场景 | 会议、活动、见面等需要亲自到场的场合 |
二、常见造句
中文意思 | 英文句子 | 说明 |
我终于见到他本人了。 | I finally met him in the flesh. | 强调亲自见面,而非通过照片或视频。 |
我们希望你能亲自参加这次会议。 | We hope you can attend the meeting in the flesh. | 表达希望对方亲自到场。 |
这个明星很少在公众面前露面。 | The star rarely appears in the flesh. | 指明星不常亲自出现在公众视野中。 |
我想亲眼看看这个展览。 | I want to see the exhibition in the flesh. | 表示想要亲自参观,而不是通过网络。 |
他们第一次见面是在会议上。 | They first met in the flesh at the conference. | 强调第一次面对面接触。 |
三、使用建议
- “in the flesh” 更加口语化,适合日常交流或非正式场合。
- 在正式写作中,可以用 “in person” 替代,但语气上稍显平淡。
- 注意不要与 “in the flesh”(指人体)混淆,后者是字面意义,如 “the human body in the flesh”。
通过以上例句和总结,可以更好地理解并掌握 “in the flesh” 的用法。在实际交流中,灵活运用这一表达,能让语言更加生动自然。