余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
【注释】
1. 秋毫:鸟类在秋天新长出的非常纤细的羽毛。后用来比喻极细微的东西。
2. 拟:比作。
3. 素帐:白色的帐子。
4. 徐喷以烟:慢慢地用烟喷它。
5. 唳(lì):鸟鸣。
6. 丘壑(hè):山丘和山谷。
7. 虾蟆:同“蛤蟆”。
此篇短文选自清代文学家沈复的《浮生六记》,作者以清新自然的语言记录了儿时观察自然、发现乐趣的经历。通过对蚊子、草木、昆虫等微小事物的细致观察,展现了儿童丰富的想象力以及对生活的热爱。这种从平凡生活中寻找快乐的精神值得我们学习和传承。