首页 > 甄选问答 >

蒹葭原文及翻译

2025-05-27 08:45:29

问题描述:

蒹葭原文及翻译,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-05-27 08:45:29

《蒹葭》出自《诗经·秦风》,是中国古代文学中一首极具艺术魅力的抒情诗篇。这首诗以其含蓄隽永的情感表达和朦胧优美的意境著称,成为后世诗歌创作的重要典范。

原文如下:

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

解读:

这首诗通过描绘深秋时节芦苇茂盛、露珠凝霜的景象,营造出一种清冷孤寂的氛围。诗人以“伊人”象征理想中的美好事物或心上人,反复强调追寻之路的艰难曲折,却始终无法接近。这种可望而不可即的状态,既表达了追求者的执着与无奈,也反映了人类对理想境界不懈探索的精神。

诗中多次出现“溯洄”、“溯游”的动作描写,生动再现了主人公逆流而上、顺流而下的动态过程,强化了其不畏艰险、勇往直前的形象特征。同时,“宛在”一词巧妙地传递出一种似真似幻的感觉,使整首诗充满了浪漫主义色彩。

值得注意的是,《蒹葭》并未明确指出“伊人”的具体身份,这使得作品具有极强的开放性和多义性,不同读者可以根据自身经历赋予其独特的理解。此外,全诗押韵和谐,节奏舒缓,读来朗朗上口,给人以美的享受。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。