首页 > 生活经验 >

如梦令原文及翻译

2025-09-14 22:25:34

问题描述:

如梦令原文及翻译,快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-14 22:25:34

如梦令原文及翻译】《如梦令》是宋代著名女词人李清照的代表作品之一,以其简练的语言和深远的意境著称。这首词以细腻的情感描写和生动的画面感,展现了作者对自然景色的感悟与内心情感的流露。以下是对《如梦令》原文及其翻译的总结,并通过表格形式进行清晰展示。

一、

《如梦令》全词共七句,虽篇幅短小,但意蕴丰富,描绘了春日傍晚的庭院景象,以及词人因醉酒而误入荷花深处的情景。词中透露出一种闲适、悠然的心境,同时也隐含着淡淡的哀愁与回忆。

整首词语言质朴,意境优美,体现了李清照词作中常见的“婉约”风格,是宋词中极具代表性的作品之一。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 昨天夜里雨点稀疏,风势急促,我沉睡之后仍未能消除残留的酒意。
试问卷帘人,却道海棠依旧。 我试着问正在卷帘的人,她说海棠花还是原来的样子。
知否?知否?应是绿肥红瘦。 你知道吗?你知道吗?应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

三、赏析要点

- 语言简洁:全词仅33字,却营造出浓厚的意境。

- 情感细腻:通过对自然景物的描写,表达了内心的孤寂与对美好事物消逝的感慨。

- 对比手法:词中“绿肥红瘦”运用了鲜明的色彩对比,突出了春末夏初的景物变化。

- 人物形象:词中“卷帘人”的出现,为全词增添了生活气息,也暗示了词人与外界的互动。

四、结语

《如梦令》虽短,却寓意深远,是李清照词作中的经典之作。它不仅展现了作者高超的艺术造诣,也反映了当时文人对自然与人生哲理的深刻思考。通过阅读与理解这首词,我们不仅能感受到古典诗词的魅力,也能更深入地体会古人的情感世界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。