石渠记原文
自渴西南行百二十步,得石渠。民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多倏鱼。又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴。其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷。视之既静,其听始远。
石渠记翻译
从渴泉向西南行走大约一百二十步,就看到了石渠。当地百姓在上面架设了一座桥。有一股泉水潺潺流淌,声音忽大忽小。渠的宽度有时只有一尺,有时则宽达两尺,长度大约有十来步。水流冲到大石头上后,便潜伏在石头下面。绕过石头继续前行,可以看到一个水池,菖蒲覆盖着池底,四周环绕着青苔。再往西走,旁边陷入岩石之下,向北流入一个小潭。潭的面积不到百尺,清澈而深邃,水中有很多快速游动的小鱼。潭水再向北曲折蜿蜒,看起来似乎没有尽头,但最终汇入了渴泉。它的两侧都是奇异的石头、怪异的树木、奇特的花草和美丽的竹子,可以坐在那里乘凉休息。风吹动树梢,声音在山崖间回荡。看着它表面平静,但实际上它的声响传得很远。
柳宗元通过这篇游记,不仅描绘了自然景色之美,也寄托了他对人生哲理的思考,表达了对自由自在生活的向往与追求。文章语言优美,结构严谨,堪称游记散文中的经典之作。