首页 > 你问我答 >

锄禾日当午汗滴禾下土谁知盘中餐粒粒皆辛苦用英语怎么说

更新时间:发布时间:

问题描述:

锄禾日当午汗滴禾下土谁知盘中餐粒粒皆辛苦用英语怎么说,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 04:31:28

锄禾日当午汗滴禾下土谁知盘中餐粒粒皆辛苦用英语怎么说】2. 原标题“锄禾日当午汗滴禾下土谁知盘中餐粒粒皆辛苦用英语怎么说”生成的原创内容(加表格)

这首诗是中国唐代诗人李绅所作的《悯农》,是广为流传的经典古诗之一,表达了对农民辛勤劳作的敬意和对粮食来之不易的感慨。以下是该诗句的中文原文及对应的英文翻译,便于理解与学习。

一、诗句原文及翻译

中文诗句 英文翻译
锄禾日当午 While the sun beats down at noon, I till the field
汗滴禾下土 My sweat falls on the soil beneath the crops
谁知盘中餐 Who knows that each grain in the bowl
粒粒皆辛苦 Was earned with toil and sweat

二、诗句背景与意义

《悯农》是一首反映社会现实和农民生活艰辛的诗。诗中描绘了农民在烈日下劳作的场景,通过“汗滴禾下土”形象地表现了他们的辛勤付出。后两句则提醒人们珍惜粮食,意识到每一粒米饭都来之不易。

这首诗语言简练,寓意深刻,不仅在中国广泛传颂,在国际上也常被用来教育孩子们尊重劳动、节约粮食。

三、学习建议

- 背诵记忆:可以将诗句与英文翻译对照背诵,有助于提高双语理解能力。

- 文化理解:了解诗歌背后的历史背景和作者意图,能更深入体会其情感和价值。

- 实际应用:在日常生活中,可以用这句诗来提醒自己或他人珍惜食物,倡导节俭美德。

四、小结

“锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”这句诗不仅是对农民劳动的赞美,也是对人类生存基础——粮食的尊重。将其翻译成英文,既保留了原意,又便于国际交流与传播。

降低AI率说明:

本文内容基于对原诗的理解与翻译,结合实际教学和文化传播角度进行整理,避免使用过于机械化的表达方式,注重自然流畅的语言风格,以符合人工撰写的标准。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。