首页 > 精选知识 >

atfirst和firstofall的区别是什么

更新时间:发布时间:

问题描述:

atfirst和firstofall的区别是什么急求答案,帮忙回答下

最佳答案

推荐答案

2025-08-16 15:51:12

atfirst和firstofall的区别是什么】在英语学习过程中,许多学习者常常会混淆一些看似相似但实际用法不同的短语。其中,“at first”和“first of all”就是两个常被误用的表达。虽然它们都与“首先”有关,但在使用场景、语法结构和含义上存在明显差异。

为了帮助大家更清晰地理解这两个短语的区别,以下将通过和表格的形式进行详细对比。

一、

1. at first

“at first”通常用于描述某个事情的初始状态或最初的反应,强调的是“起初”的情况。它经常出现在句子的开头或中间,用来引出一个与后续情况形成对比的内容。例如:“At first, I didn’t like the idea, but now I think it’s great.”(起初我不喜欢这个想法,但现在我觉得很好。)

2. first of all

“first of all”则是一个序数词短语,用于列举多个观点或步骤时的第一个点,相当于“首先”。它通常出现在列举句的开头,用来引导第一个要点。例如:“First of all, we need to plan the event. Then, we can start promoting it.”(首先,我们需要计划活动,然后才能开始推广。)

二、对比表格

项目 at first first of all
含义 表示“最初”、“起初”,强调时间上的先后顺序 表示“首先”,用于列举中的第一项
用法位置 可以放在句首或句中 一般放在句首,用于列举
是否可替换 不可完全替换为“first of all”,因为含义不同 不可完全替换为“at first”,因为用途不同
常见搭配 at first, then, later... first of all, next, finally...
例句 At first, I was confused. First of all, let’s get organized.
是否表示顺序 不强调顺序,而是强调时间上的“初始” 强调顺序,是列举的第一步

三、小结

总的来说,“at first”和“first of all”虽然都与“首先”相关,但它们的使用场景和含义完全不同。“at first”强调的是“最初的状态或感受”,而“first of all”则是用于列举中的第一个要点。正确区分这两个短语,有助于我们在写作和口语中更准确地表达自己的意思。

如果你还在为这两个短语的用法感到困惑,不妨多读几篇英文文章,观察它们在具体语境中的使用方式,这样能更快掌握它们的区别。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。