首页 > 精选问答 >

齐欲伐魏文言文翻译及注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

齐欲伐魏文言文翻译及注释,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-08-03 08:08:01

齐欲伐魏文言文翻译及注释】一、文章总结

《齐欲伐魏》是一篇出自《战国策》的文言短文,讲述了齐国打算攻打魏国时,大臣邹忌以“宫中之事”为喻,劝谏齐威王不要轻举妄动。文章通过类比的方式,强调了君主应善于听取意见、明察是非,避免因一时冲动而做出错误决策。

文中语言简练,寓意深刻,反映了战国时期政治斗争的复杂性与谋略的重要性。邹忌的进谏方式也体现了儒家“以德服人”的思想。

二、文言文原文

> 齐欲伐魏,邹忌谓齐王曰:“臣闻之,宫中之事,未尝不与臣议也。今欲伐魏,不知其可否?”王曰:“何故?”对曰:“臣闻之,先王之时,有七十二国,今仅得十数。臣以为,攻伐非其所宜。”王曰:“然则寡人不伐矣。”

> ——《战国策·齐策》

三、翻译

齐国打算攻打魏国,邹忌对齐威王说:“我听说,宫中的事情,没有不和我商议的。现在想攻打魏国,不知道是否可行。”齐王问:“为什么?”邹忌回答:“我听说,在先王的时候,有七十多个国家,现在只剩下十几个了。我认为,攻伐并不是合适的做法。”齐王说:“那么我不打了。”

四、重点词句注释

原文 翻译 注释
齐欲伐魏 齐国想要攻打魏国 “伐”意为讨伐、进攻
邹忌谓齐王曰 邹忌对齐王说 “谓”是“对……说”的意思
臣闻之 我听说 “闻”意为听说
宫中之事 宫廷中的事情 指国家大事
未尝不与臣议也 没有不和我商量的 “未尝”表示“从来没有”
今欲伐魏 现在想攻打魏国 “欲”意为想要
不知其可否 不知道是否可行 “可否”表示是否可以
先王之时 先王的时代 指过去的君主
有七十二国 有七十二个诸侯国 表示当时诸侯众多
今仅得十数 现在只剩下十几个 “仅”表示仅仅
攻伐非其所宜 攻打不是合适的做法 “宜”意为适宜、合适
然则寡人不伐矣 那么我不打了 “然则”表示“那么”,“寡人”是古代君主自称

五、内容分析

本文虽短,但寓意深远。邹忌通过类比宫廷事务与国家大事,巧妙地提醒齐王:国家的兴衰不仅取决于军事力量,更在于君主的智慧与判断力。他并未直接反对伐魏,而是以历史教训为据,委婉表达了自己的观点,展现了高超的劝谏艺术。

此外,文中反映出战国时期各国之间的外交与战争策略,以及士大夫阶层在政治决策中的重要作用。

六、结语

《齐欲伐魏》虽为一篇小文,却蕴含着丰富的政治智慧。它不仅展示了邹忌的机智与远见,也为后人提供了关于决策、谋略与忠言的宝贵启示。在当今社会,面对复杂的局势,我们同样需要像邹忌一样,冷静思考、理性判断,才能做出正确的选择。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。